Wilhelm Rettich
Wilhelm Rettich appartenait à cette génération de ceux dont le travail et la
vie ont été profondément marqués par la Première et la Seconde Guerre
mondiale. La captivité, la persécution, la clandestinité et les pertes ont
marqué sa vie. En 1933, il émigre aux Pays-Bas, où il survit à la guerre en
se cachant. Rettich a beaucoup travaillé pour la radio, un média jeune et
progressiste à l’époque. Bien qu’il soit devenu citoyen néerlandais après la
Seconde Guerre mondiale, il est retourné en Allemagne en 1964.
par Diet Scholten
Un artiste de la survie
Il est né à Leipzig en 1892, fils d’Isidor Rettich, un marchand, et de Rosa
Idelsohn. Ses parents voulaient qu’il devienne médecin, mais il a su très
tôt que la musique était son destin. Sa mère est issue d’une famille de
musiciens et lui donne ses premières leçons de piano. À dix-sept ans, il
étudie la composition avec Max Reger au Conservatoire de Leipzig. Il a
travaillé comme assistant répétiteur à l’Opéra de Leipzig et comme chef
d’orchestre au Stadttheater de Wilhelmshafen.
Pérégrinations
La carrière musicale de Rettich a été interrompue avec le déclenchement de
la Première Guerre mondiale. Il s’engage dans l’armée en tant que premier
clarinettiste dans la fanfare de l’infanterie, mais est rapidement mobilisé
pour combattre sur le front russe. En septembre 1914, il se retrouve
prisonnier dans différents camps sibériens. Là, il organisa un orchestre et
ils fabriquèrent leurs propres instruments. Pendant sa captivité, il a
composé l’opéra en un acte König
Tod sur des bouts de papier, basé sur un conte de fées
écrit par son codétenu Franz Lestan. L’œuvre fut créée en 1928 à Stettin,
sous la direction de l’orchestre.
Après la révolution russe d’octobre 1917, il passe plusieurs années à
Tschita, une ville du sud-est de la Sibérie. Pour gagner sa vie, il enseigna
le piano, en particulier aux réfugiés de Saint-Pétersbourg et de Moscou.
Entre-temps, il parlait couramment la langue russe et il a composé des
chansons sur des poèmes russes, de Lermontov, entre autres. Dans une
interview en 1972, il se souvient de cette période relativement heureuse,
malgré les nombreuses épidémies.
Il revient finalement à Leipzig en 1920, après avoir travaillé à Shanghai,
Trieste et Vienne. De retour en Allemagne, il devient Kapellmeister à
Köningsberg et Stettin, travaillant comme chef d’orchestre pour l’orchestre
de la radio et composant de la musique pour des pièces radiophoniques à la
Mitteldeutsche Rundfunk Leipzig. À cette époque, la radio était encore un
média jeune et progressiste et il y avait des retransmissions en direct de
nombreux concerts. Rettich dirigea également la chorale de la congrégation
juive libérale de la Grande Synagogue de Leipzig.
Berlin et l’émigration
En 1929, Rettich épousa Bertha Müller ; Le couple divorce en 1935. Il
s’installe à Berlin en 1931 et devient chef d’orchestre au célèbre théâtre
Schiller et à l’orchestre de la Berliner Rundfunk. Berlin était le « lieu à
être » et, selon les propres mots de Rettich, « soit vous y étiez, soit vous
y alliez ». Une composition importante de cette période est Fluch
des Krieges pour solistes, chœur et orchestre, sur un
texte du poète chinois Li-Tai-Pe (1932). Cet ouvrage montre ses vues
pacifistes radicales en réaction aux catastrophes de la Première Guerre
mondiale. « Maudit soit la guerre, maudit soit le travail des armes, un
homme sage n’a aucune part dans leur folie. » Il composa également un cycle
de mélodies dans la période 1923-1928 de vingt-six chansons sur des textes
d’Else Lasker-Schüler, une poétesse berlinoise bohème.
La prise du pouvoir par les nazis en février 1933 mit fin à la vie
culturelle florissante de Berlin. L’ami de Rettich, le chef d’orchestre
Wilhelm Furtwängler, l’avait déjà prévenu. Et à juste titre : Rettich a
immédiatement obtenu un berufsverbot (un
ordre de cesser ses activités professionnelles) ; en tant que juif et
pacifiste, il était persona non grata. Le portier de l’édifice de la
radiodiffusion avait reçu l’ordre d’empêcher Rettich d’entrer ; Il a été
licencié mais a reçu son salaire et s’est enfui immédiatement. Via Prague,
il arrive en mai 1933 à Amsterdam, sans ressources et sans travail.
Pourtant, plusieurs amis en exil l’attendaient. Le mois suivant, il donne un
concert avec la chanteuse Paula Tarko et le violoncelliste Robert Felix
Mendelssohn. La salle du Muzieklyceum était trop petite ; Ce concert a
suscité un grand intérêt de la part de trois réfugiés juifs de Berlin. En
fait, Rettich avait l’intention de voyager plus loin, mais il appréciait sa
nouvelle vie aux Pays-Bas. Il n’était pas homme à succomber au pessimisme et
s’est établi comme professeur de musique à Amsterdam. Il a d’abord changé
son nom pour l’équivalent néerlandais, Willem. À partir de 1934, il vit à
Haarlem et se fait connaître avec l’exécution de l’opéra Der
Freischütz de Weber. Le succès de la diffusion de l’opéra
par la radio vara fut tel qu’une autre représentation suivit à La Haye,
honorée par la présence de la reine Wilhelmine.
Il mit en musique des poèmes néerlandais de Boutens, Gezelle et Gresshof.
Sur commande de la radio vara, il compose la Cantate
Eerste Mei (Cantate pour la fête du Travail – 1er mai). À
l’école de musique de Haarlem, il a enseigné le piano, la théorie musicale
et a également été chef de la classe d’orchestre. En 1938, il est le
fondateur et le premier chef d’orchestre de l’Orchestre symphonique de
Haarlem, un orchestre amateur qui existe encore aujourd’hui.
Composer en se cachant
L’occupation allemande en mai 1940 interdit à Rettich de travailler. En
1941, la radio a subi une prise de contrôle hostile par des membres du Parti
nationaliste néerlandais (nsb), ce qui a mis fin à sa source fixe de
revenus. Il organise toujours des concerts à domicile et enseigne, mais à
partir de 1942, il se cache à Blaricum chez un ancien élève de piano. Il
vivait maintenant juste en face du musicologue Caspar Höweler, dont il
consultait la bibliothèque musicale, en secret et aussi souvent que
possible. Sa mère et son jeune frère se cachaient à Haarlem, mais ils ont
été trahis et assassinés en 1943 après avoir été déportés par les nazis.
La période de clandestinité de Rettich fut très productive ; Il composa
jusque tard dans la soirée à la lueur des chandelles. Il a également lu la
littérature néerlandaise pour trouver l’inspiration pour de futurs livrets.
Cependant, il n’a jamais joué du piano ; son ancien élève n’était qu’un
débutant, et Rettich craignait que les passants ne deviennent méfiants s’ils
entendaient soudainement des accords compliqués. Néanmoins, il a réussi à
écrire un certain nombre de compositions incorporant des thèmes juifs. Par
exemple, les Symphonischen
Variationen für Klavier und Orchester avec un thème des Hebraischen
Liederschatz d’Abraham Zvi Idelsohn, un parent éloigné. Il
a dédié cette œuvre à sa mère assassinée. Le 8 juin 1950, la Société
orchestrale de Haarlem créa cette œuvre extrêmement pianistique et virtuose
avec George van Renesse comme soliste. La Sinfonia
Giudaica date également de cette époque ; une œuvre clé
qui a été jouée pour la première fois trente-cinq ans plus tard à Francfort.
Dans son mouvement lent, il a cité le Kol Nidrei, et dans le final, l’espoir
perce sur la mélodie de Hatikvah, l’hymne national d’Israël. Il a dédié
cette œuvre aux victimes de la guerre.
La musique de Rettich peut être considérée comme romantique tardive,
influencée par Strauss, Schreker et Korngold. Il n’était certainement pas un
innovateur. Son but était d’écrire une musique compréhensible, de
transmettre son message humaniste et pacifiste. Le critique Müller le
qualifie dans le quotidien De
Telegraaf (9 décembre 1958) de véritable romantique « peu
disposé à cacher ses sentiments en les ornant de faux billets à la mode ».
Après la guerre
Après la libération, Rettich retourna à Haarlem. Il avait une aversion
extrême pour tout ce qui était allemand et est devenu citoyen néerlandais
par naturalisation. Il a travaillé à La Haye et à Amsterdam en tant que chef
d’orchestre de la Hoofdstad Operette, fondée en 1945, mais ce travail
n’était pas très difficile. En 1946, il avait rencontré la chanteuse Elsa
Barther et ils s’étaient mariés. Elle interprétera plusieurs de ses chansons
au cours des années suivantes. La musique de Rettich a été régulièrement
diffusée à la radio néerlandaise dans les années 1950 et 1960.
Artistiquement, travailler aux Pays-Bas n’était, à la longue, pas assez
satisfaisant. En 1964, le couple Rettich retourne en Allemagne et s’installe
à Baden-Baden. Dans une interview accordée à un journal à l’occasion de son
75e anniversaire, il a déclaré : « L’Allemagne est le pays de la musique, du
théâtre et de l’opéra. Et il y a une scène musicale, plus vibrante que
partout ailleurs. Rettich a travaillé pendant encore vingt ans comme
compositeur et chef d’orchestre à Baden-Baden. Il a reçu de la
reconnaissance, a été décoré de la Bundesverdienstkreuz (Croix
fédérale du mérite) et est même devenu citoyen d’honneur de la ville. À
l’occasion de ses 75e et 80e anniversaires, des concerts de sa musique ont
eu lieu aux Pays-Bas, et des articles et des interviews ont été publiés dans
les différents médias. Il n’a certainement pas été oublié aux Pays-Bas.
Rettich meurt à Baden-Baden le 27 décembre 1988. Vingt ans plus tard, un
arbre commémoratif y a été planté à la mémoire de ce musicien et être humain
extraordinaire.
Sources
Rainer Licht : Wilhelm Rettich, dans : Lexikon
verfolgter Musiker und Musikerinnen der NS-Zeit, Claudia Maurer Zenck,
Peter Petersen (eds.), Hambourg : Universität Hamburg, 2006
Siebe Riedstra, critique CD Else Lasker-Schüler Zyklus, www.opusklassiek.nl (2012)
Boss, Gideon, livret-CD Wilhelm
Rettich, Else Lasker-Schüler Zyklus opus 26A (Gideon Boss
Musikproduktion, 2006)
Archives de journaux Koninklijke Bibliotheek, La Haye
Le site de Wilhelm Rettich
Œuvres
-
Abgesang (auf Beethovens Cis-Moll Quartett) op. 136
Mixed choir
-
Air aus der "Suite im alten Stil" op. 40 Nr.5A
Trumpet and keyboard instrument
-
Almansor Ständchen (op. 20 no. 5)
Voice and piano
-
Altniederländische geistliche Volkslieder op. 90 Nr.2B
Wind quintet
-
Altniederländische Volksmelodien I Kleine Suite für Orchester op. 90 I
Orchestra
-
Altniederländische Volksmelodien II Suite für Orchester op. 90 II (1956)
Orchestra
-
Altniederländische Volkstänze op. 90 IA
Brass Ensemble (2-8 players)
-
Altniederländische Weihnachtskantate op. 90 Nr.2E
Mixed choir and orchestra
-
Amor dei (Etica) nach Spinoza op. 134 (5)
Mixed choir
-
Antonín Sova-Zyklus op. 60
Voice and orchestra
-
Aus Roman und Novelle, Märchen und Sage op. 72
Voice and piano
-
Beeld in spiegel op. 87
Voice and piano
-
Cinque schizzi lirici op. 25 B
String Quartet (2 violins, viola, cello)
-
Dagny - Letzte Morgensterne op. 177 (high voice and piano)
Voice and piano
-
Dagny Letzte Morgensterne op. 177 (high voice and small orchestra)
Voice and orchestra
-
Das Ewige, Vier varianten op. 121
Male choir
-
De Fluitspeelster op. 49 Nr.2
Voice and instrument(s)
-
De terugkeer van den verloren zoon op. 102 A (baritone and organ)
Voice and organ
-
De Terugkeer van den verloren zoon op. 102 A (bass and organ)
Voice and organ
-
Dein Wort ist meines Fußes Leuchte (Psalm 119, Vers 105) op. 91 A
Male choir and orchestra
-
Dein Wort… op. 91 B
Voice and instrument(s)
-
Der Cellospieler op. 39 (voice, cello and piano)
Voice and instrument(s)
-
Der Cellospieler op. 39 A (mixed choir and orchestra)
Mixed choir and orchestra
-
Der Flötenspieler op. 49 Nr.1
Voice and instrument(s)
-
Der Irdische op. 35
Male choir
-
Deutsche Volkslieder-Suite op. 117
Mixed choir and instruments
-
Die Beiden op. 175
Vocal Ensemble (2-12) and orchestra
-
Die Coninghskind'ren op. 34 Nr.4C
Male choir and instruments
-
Die Coninghskinderen op. 38 C Nr.1
Voice and piano
-
Die Geisterreise op. 126
Voice and piano
-
Die Kinder op. 87 Nr.3 (high voice and piano)
Voice and piano
-
Die Kinder op. 87 Nr.3 (low voice and piano)
Voice and piano
-
Die Königskinder op. 34 Nr.4A
Male choir and instruments
-
Die Liebe in kanonischer Weise op. 135
Mixed choir
-
Die Reiter op. 38 C Nr.2A
Male choir and instruments
-
Die Rückkehr des verlorenen Sohnes op. 102 A (bass and organ)
Voice and organ
-
Die Rückkehr des verlorenen Sohnes op. 102 A (high voice and organ)
Voice and organ
-
Die Rückkehr des verlorenen Sohnes op. 102 A (medium voice and organ)
Voice and organ
-
Die Rückkehr des verlorenen Sohnes op. 102 A (tenor and organ)
Voice and organ
-
Die Unvollendete op. 68
Voice and instrument(s)
-
Doppelkonzert für Violine und Fagott mit kleinem Orchester op. 51
Two or more different solo instruments and orchestra
-
Drei Epigramme nach Christian Morgenstern op. 30 A
Voice and piano
-
Drei Gesänge des Harfners aus Goethes "Wilhelm Meister" op. 73
Voice and instrument(s)
-
Drei Lieder des Harfners aus Goethes "Wilhelm Meister" op. 73
Voice and piano
-
Drei Lieder nach Gedichten von Rainer Maria Rilke op. 123 (high voice and
piano)
Voice and piano
-
Drei Lieder nach Gedichten von Rainer Maria Rilke op. 123 (low voice and
piano)
Voice and piano
-
Drei Rilke Lieder op. 23
Voice and piano
-
Drei Schubert-Lieder für Männerchor und kleines Orchester op. 120 A
Male choir and orchestra
-
Drei Sinnsprüche für dreistimmigen Frauenchor a cappella op. 32A
Female choir
-
Drei Stücke aus der "Suite im alten Stil" op. 40
Piano
-
Drei Synagogenchöre op. 63
Male choir|Voice solo
-
Drie Liederen op. 83 A
Voice and instrument(s)
-
Een kind ontsliep - Ein Kind entschlief op. 11 Nr.15A
Voice and piano
-
Eight Sonnets from the Portuguese op. 140 (mezzo-soprano, flute and string
quartet)
Voice and instrument(s)
-
Eight sonnets op. 140 (soprano and piano)
Voice and piano
-
Ein Adventskranz op. 154
Children's choir|Female choir|Male choir|Voice and orchestra
-
Einsame Nixe op. 98
Voice and instrument(s)
-
Einsame Nixe op. 98 A
Voice and orchestra
-
Eleven songs on poems by modern English authors op. 80 (high voice and
piano)
Voice and piano
-
Eleven songs on poems by modern English authors op. 80 (voice and piano)
Voice and piano
-
Elf lyrische Skizzen für Streichorchester op. 25 C
String orchestra
-
Else Lasker-Schüler Zyklus op. 26 A (26 Lieder und Gesänge)
Voice and piano
-
Erbarme Dich op. 11 Nr. 13 A (voice and piano)
Voice and piano
-
Erbarme Dich op. 11 Nr.13 A (voice and organ)
Voice and organ
-
Eurydike op. 88 (voice and piano)
Voice and piano
-
Eurydike op. 88 (voice and small orchestra)
Voice and orchestra
-
Fanfare op. 71 B
Brass ensemble (2-12 spelers)
-
Festliches Vorspiel op. 50 Nr. 1
Orchestra
-
Feuerelement op. 16 Nr. 2
Mixed choir
-
Flush op. 141
Voice and piano
-
Fragmente aus Goethes "Faust" op. 180
Female choir and orchestra|Voice and orchestra
-
Fremde Fühlung op. 107
Voice and piano
-
Fünf Gedichte des Li-Tai-Pe op. 19
Voice and large ensemble
-
Geisterreise op. 126
Voice and piano
-
Hebräische Rhapsodie op. 53 A
Cello and keyboard instrument
-
Het Lied der arme Klanten op. 151
Male choir and piano
-
Ich bin die Prinzessin Ilse op. 71
Voice and orchestra
-
Ich und Du (Erste Folge) fünf Gedichte op. 25 (C major)
Voice and instrument(s)
-
Ich und Du (Erste Folge) fünf Gedichte op. 25 (E flat major)
Voice and instrument(s)
-
In Memoriam op. 27 A (low voice and piano)
Voice and piano
-
In Memoriam op. 27 A (voice and piano)
Voice and piano
-
Instants Quatre poésies op. 104
Voice and piano
-
Kleine Oudnederlandsche Kerstkantate op. 90 Nr.2E
Male choir
-
Konzert für Trompete über B-A-C-H op. 122
Trumpet and orchestra
-
Konzert für Violine und Orchester op. 51
Violin and orchestra
-
Konzert über B-A-C-H op. 122 A (trumpet, soprano, brass, timpani and
strings)
Trumpet|Voice and large ensemble
-
Letzter Ricarda Huch-Zyklus Sieben Lieder aus ‘Liebesgedichte’ op. 127
Voice and piano
-
Lieder für eine Singstimme und Klavier op. 2 heft 1
Voice and piano
-
Lieder für eine Singstimme und Klavier op. 2 heft 2
Voice and piano
-
Märchenlied op. 72 A Nr.1
Children's choir|Male choir and piano
-
Meditatio op. 132
Voice and piano
-
Menuet nach Fernand Gregh op. 105
Voice and orchestra|Voice and piano
-
Menuett für kleines Orchester op. 40 Nr. 3A
Orchestra
-
Monate im Lied op. 128 (high voice and piano)
Voice and piano
-
Monate im Lied op. 128 (low voice and piano)
Voice and piano
-
Mosaik op. 158
Voice and instrument(s)
-
Musetta op. 50 Nr.3A (for small orchestra)
Orchestra
-
Musetta op. 50 Nr.3D (for clarinet and piano)
Clarinet and keyboard instrument
-
Musetta op. 50 Nr.3D (for oboe and piano)
Oboe and keyboard instrument
-
Musetta op. 50 Nr.3E (for bassoon and piano)
Bassoon and keyboard instrument
-
Musetta op. 50 Nr.3F (for flute and bassoon) (1941)
Wind ensemble (2-12 players)
-
Musetta op. 50 Nr.3G (for flute and bassclarinet)
Wind ensemble (2-12 players)
-
Music Two sonnets op. 142 (high voice and piano)
Voice and piano
-
Music Two sonnets op. 142 (low voice and organ)
Voice and organ
-
Music Two sonnets op. 142 A (female voices and organ)
Voice and organ
-
Nachklänge Vier Lieder nach Christian Morgenstern op. 126 A
Voice and piano
-
Nachklänge, Fünf Klavierstücke nach eigenen Liedern op. 55 (1944)
Piano
-
Nachtbilder op. 78 (mixed choir) (1943)
Mixed choir
-
Nachtbilder op. 78 3a, 4a (low voice and piano)
Voice and piano
-
Niederländische Weihnachtskantate op. 90 Nr.2D
Mixed choir and orchestra
-
Orchideenmusik op. 71 A
Oboe and string orchestra
-
Partita op. 50 A (string quartet)
String Quartet (2 violins, viola, cello)
-
Partita piccola op. 50 B (wind quintet)
Wind quintet
-
Pastorale op. 49 A (flute and string orchestra)
Flute and string orchestra
-
Pastorale op. 49 B (oboe and harp)
Harp|Oboe
-
Paul Verlaine chante Cinq poésies pour une voix et orchestre op. 60
Voice and orchestra
-
Paul Verlaine chante Quatre poésies pour une voix et trio à cordes op. 60 A
Voice and instrument(s)
-
Pfingsten. Das Wunder op. 89 (mixed choir)
Mixed choir
-
Pfingsten. Das Wunder op. 89 A (voice and piano)
Voice and piano
-
Pippa passes op. 57 A (mezzo-soprano and ten instruments)
Voice and instrument(s)
-
Pippa passes op. 57 A (soprano and ten instruments)
Voice and instrument(s)
-
Rahel op. 153 Nr.2 (low voice and piano)
Voice and piano
-
Rahel op. 153 Nr.2 (voice and piano)
Voice and piano
-
Rebekka op. 69 Nr.3 (mezzo soprano and piano)
Voice and piano
-
Rebekka op. 69 Nr.3 (soprano or mezzo soprano and orchestra)
Voice and orchestra
-
Rebekka op. 69 Nr.3A (soprano and piano)
Voice and piano
-
Rembrandt‘s portrait of a Rabbi op. 52 A
Voice and piano
-
Ricarda Huch-Zyklus I Sechs Lieder nach Gedichten von Ricarda Huch op. 6
Voice and orchestra
-
Ricarda Huch-Zyklus III Drei Lieder aus "Herbstfeuer" (Erste Folge) op. 93
Voice and instrument(s)
-
Ricarda Huch-Zyklus IV Vier Gesänge aus "Liebesgedichte" (Zweite Folge) op.
94
Voice and piano
-
Ricarda Huch-Zyklus V Fünf Lieder aus Herbstfeuer' (Zweite Folge) op. 95
Voice and piano
-
Ricarda Huch-Zyklus VI Sechs Lieder und Gesänge aus ´Herbstfeuer (Dritte
Folge) op. 96
Voice and piano
-
Ricarda Huch-Zyklus VII Sieben Gesänge aus Herbstfeuer (Vierte Folge) op. 97
Voice and piano
-
Sechs Lieder op. 176
Voice and instrument(s)
-
Seven Elegies op. 147
Voice and instrument(s)
-
Sieben lettische Kinderlieder op. 65
Voice and orchestra
-
Sinfonia Giudaica op. 53 (Symphonie Nr. 3)
Orchestra
-
Sinfonia Olandese op. 52 A (2. Symphony)
Mixed choir|Voice and orchestra
-
Sinfonische Variationen op. 54
Piano and orchestra
-
Sonate nach dem Trompetenkonzert op. 122 B
Oboe and keyboard instrument
-
Sonatine op. 108
Piano
-
Souvenirs d‘Enfance op. 106
Mixed choir
-
Ständchen des Mephistopheles op. 20 no. 2
Voice and piano
-
Suite im alten Stil op. 40 (for orchestra)
Orchestra
-
Suite im alten Stil op. 40 A (for cello and string orchestra)
Cello and string orchestra
-
Suite im alten Stil op. 40 A (op. 40 E) (for cello and chamber orchestra)
Cello and orchestra
-
Suite im alten Stil op. 40 B (for violin and chamber orchestra)
Violin and orchestra
-
Suite im alten Stil op. 40 C (for viola and string orchestra)
Viola and string orchestra
-
Suite im alten Stil op. 40 D (for string orchestra)
String orchestra
-
Suite op. 110
Two or more violins
-
Suite über altniederländische Weihnachtslieder op. 90 Nr. 2C
String orchestra
-
The Instruments op. 143 (tenor and orchestra)
Voice and orchestra
-
The instruments op. 143 (tenor and piano)
Voice and piano
-
The Jewish Cemetery at Newport op. 100
Voice and orchestra
-
The Lady of Rotherham op. 145
Male choir
-
The look op. 139 (high voice and piano)
Voice and piano
-
The look op. 139 (low voice and piano)
Voice and piano
-
The Song of Love and Death op. 131
Voice and orchestra
-
Trio-Sonatine op. 108 A
Mixed ensemble (2-11 players)
-
Tristan : für eine Tenorstimme und Orchester oder Klavier op. 56 (1950)
Voice and orchestra
-
Two Jewish Portraits op. 101
Voice and piano
-
Two poems op. 58
Voice and piano
-
Ungarische Suite op. 130
Male choir
-
Vier kleine Liebeslieder op. 174
Voice and piano
-
Vier Lieder der Geisha O-sen op. 18
Voice and instrument(s)
-
Vier Lieder der Mignon op. 74
Voice and orchestra
-
Vier Nederlandse volksliederen voor gemengd koor a cappella op. 116 (1970)
Mixed choir
-
Vier vrouwenliederen op. 44
Voice and piano
-
Vijf Liederen op. 45
Voice and piano
-
Voices in the air op. 137
Voice and piano
-
Vor meinem Fenster op. 51 B
Voice and instrument(s)
-
Worte im Wind op. 129
Voice and piano
-
Zwei Balladen op. 38 C (low voice and piano)
Voice and piano
-
Zwei Balladen op. 38 C (tenor and piano)
Voice and piano
-
Zwei Balladen op. 38 C (voice and piano) (5)
Voice and piano
-
Zwei Balladen op. 62
Male choir and instruments
-
Zwei bulgarische Volkslieder op. 114b (1961)
Male choir|Voice and instrument(s)
-
Zwei hymnische Gesänge op. 92 (bass and piano)
Voice and piano
-
Zwei hymnische Gesänge op. 92 (male voice and piano)
Voice and piano
-
Zwei Lieder op. 26 (1930)
Voice and piano
-
’k hoore tuitend hoornen - Ich höre Hörner blasen op. 11 Nr. 2A
Voice and instrument(s)
-
“Geh du nur hin, ich hab mein Teil” (aus “Des Knaben Wunderhorn”) op. 17 Nr.
2A
Mixed choir