Hirsh Glick (1922 - 1944) était un poète et partisan juif de Lituanie. A l’âge
de 13 ans, il compose ses premiers poèmes en hébreu, qui paraissent dans la
presse juive locale, puis, sous l’influence du Yung Vilna (« Jeune Vilna »),
un groupe de jeunes poètes et dessinateurs juifs, il écrit en yiddish, sa langue
natale. Yung Vilna deviendra, sous l’influence de
Leizer Wolf, le groupe le plus important de Yung Vald (« Jeune
Forêt »), dont Hirsh Glick est le poète le plus éminent. Après l’opération
Barbarossa (attaque de l’armée du Troisième Reich sur l’Union soviétique en
1941), Hirsh Glick est expédié avec son père dans le camp de travail de Baltoji
Vokė, puis à Rzeza. Bien qu’affaibli physiquement, il continue à produire des
poèmes emplis d’espoir, qui réconfortent ses codétenus. Il envoie ses poèmes à
ses amis du ghetto de Vilnius, où ils sont publiés dans les périodiques locaux,
et remportent même des concours. En 1943, lorsque le camp de Rzeza est
liquidé, du fait de ses liens avec les partisans, Glick est transféré au ghetto,
prenant part à sa vie culturelle, mais aussi à la lutte clandestine, aux côtés
de la Fareynikte Partizaner Organizatsye (« Organisation unifiée des
partisans »). Hirsch Glick participe à des sabotages et prépare un
soulèvement du ghetto. En 1943, quand la nouvelle de l’insurrection du ghetto de
Varsovie parvient aux oreilles des Juifs de Vilnius, Hirsh Glick écrit le
chant des partisans juifs (Zog nit keyn mol – Ne dis jamais) dans le
ghetto de Vilnius. Ce chant héroïque sonne comme un acte de foi en la survie des
Juifs et leur victoire finale. Il exalte la lutte des Juifs contre les nazis. Le
chant est immédiatement adopté comme hymne des résistants du ghetto de Vilnius.
Il est repris dans d’autres ghettos.
|
- Jewish Melodies..Old Country Emil Decameron & His Orchestra) ArtistDecameron, Emil & Orch
- Jewish Folk Songs Sung By Mort Freeman
Artist Freeman, Mort
- Rita Falbel Between Jewish Past & Future Timepieces
Artist
Falbel, Rita
- ESPE Performance Tape No 2
Artist
ESPY
- Yiddish Songs Of The Holocaust (The Struggle To Survive)
Artist Rubin, Ruth
- Manfred Lemm NU-ME LAKHT Jiddische Lieder und Geschichten
Artist
Lemm, Manfred
- Bina Landau sings of The Golden Peacock and others.
Artist Landau, Bina
Arr.
Secunda, Sholom
- Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace
Artist
Lishner, Leon
- Le Paon Dore Chansons Et Textes Yiddish
Artist
Szmajer, Violette
- Maida Sings Folk Israeli and Jewish
Artist
Maida
- Yiddish Love Songs sung by Ruth Rubin
Artist Rubin, Ruth /
Guitar
Hellerman, Fred
- Hana Roth Anim Zmirot
Artist Roth, Khana
- Peter Rohland Un as der rebbe singt Jiddishe Lieder
Artist
Rohland, Peter
- Songs In Yiddish and Ladino sung by Jacqueline Reisel
Artist
Reisel, Jacqueline /
Artist
Meter, Grietje, piano & harpsich./
Violin
Behr, Benny
- Martha Schlamme sings Jewish Folk Songs with Orchestra
Artist
Schlamme, Martha /
Conductor
DeCormier, Robert
- Songs of the Vilna Ghetto
Artist
Israeli, Shimon / Winternitz, Dr. Chanon / CBS Israel Orch, Gil Aldema, cond
- Songs from THE WALL Ghetto, Partisan, Folk and Love Songs
Artist Horowitz, Norbert /
Accordion Atlas, Allen
- Zupfgigenhansel Jiddische Lieder 'ch hob gehert sogn
Artist
Zupfgeigenhansel
- Partisans of Vilna Songs of World War II Jewish Resistance
Artist
Waletsky, Josh
- Nizza Thobi Mir Lebn Ejbig
Artist
Thobi, Nizza / Herchenhahn H. Quartet
- Bread & Candy Script by Irena Klepfisz
Artist
Bread and Candy Ensemble /
Musical Director London, Frank
- Miriam Meghnagi Shirat Miriam Canto Esilato-Songs in Exile
Artist
Meghnagi, Miriam / Guitar
Ascione, M. o Domenico
- Lescht doss fajer! die "gojim" jiddishe widerstands-und...
Artist Di Goyim
- Jiddische Lieder - Jiddish Songs Lex Goudsmit
Artist Goudsmit, Lex
- Chutzpah Labor & Holocaust Songs of Hope Courage & Defiance
Artist
Krasnowsky, Frank
Arranger/Piano
Anschell-Steuer, Sydney
- Bonnie Abrams A Sudenyu Of Yiddish Song
Vocal
Abrams, Bonnie
- Our Town is Burning (Cries From The Holocaust Leon Lishner)
Vocal
Lishner, Leon
Artist Strauss, Melvin, Pianist
- Leo Summergrad Yiddish Folksongs 1959 Vol 1 of 2
Vocalist
Summergrad, Leo
- Nunu JezzKlezMer
Artist: Nunu
Vocal Jakob, Willi
- Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans
Vocal
Bikel, Theodore
Guitar
Kempin, Daniel
- Hai & Topsy Frankl Wi ahin sol ikh gejn?
Vocal\Guitar
Frankl, Hai
Vocal Frankl, Topsy
- Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs
Artist
Schlamme, Martha
Conductor Orchestra
DeCormier, Robert
- World Of Our Mothers Soprano Ilana Kochinska
Artist
Kochinska, Ilana
Artist
Mlotek, Zalmen (1951)
- Gebrider Moischele ",Schtil di nacht is ojsgeschternt'"
Artist Schmid, Hansjorg
Artist
Gebrider Moyshele
« Zog nit keyn mol » a
été écrit dans le ghetto de Vilna en 1943 par Hirsh Glick et est
devenu un cri de ralliement pour les partisans juifs combattant les
nazis en Europe de l’Est. En 1949, le grand baryton Paul Robeson
la chante à Moscou en signe de solidarité avec les victimes de la
tyrannie stalinienne.
"Zog nit ken mol"
Ne dis jamais que tu prends ton dernier chemin
Bien que le ciel rempli de plomb couvre les jours bleus
Notre heure promise viendra bientôt
Nos pas résonnent : « Nous sommes là !
Des terres vertes de palmiers aux terres aux neiges blanches
Nous venons avec notre douleur et nos malheurs
Et d'où tombe un jet de notre sang
Fera germer notre force et notre courage
Aujourd'hui le soleil du matin nous accompagnera
Et nos ennemis disparaîtront avec hier
Mais si le soleil attend de se lever
Comme un mot de passe cette chanson passera de génération en
génération
Cette chanson est écrite avec du sang et non avec de
la mine de crayon
Ce n'est pas un air chanté par les oiseaux dans la nature
Cette chanson a été chantée par des gens au milieu des murs qui
s'effondrent
Chanté avec des pistolets à la main
Alors ne dis jamais que tu prends ton dernier chemin
Bien que le ciel rempli de plomb couvre les jours bleus
Notre heure promise viendra bientôt
Nos pas résonnent : « Nous sommes là » !
|